Mamay (Niu Raza)
https://tononkira.serasera.org/hira/niu-raza/mamay
Oh I’m ready, oh I’ve been readyOh I’ve been grinding, oh I’ve been working
I come from far,my home called Madagascar
My people sing when they work hard
We low on cash but we got heart
It made tough, it made strong, I came to win
I know I’m loved, oh I feel blessed
It made me dream
It made me push like I could become anything
I feel empowered like a leader, like a queen
Can’t see distractions ‘cause I zoom in on my own lane
Focused on my own race but I do me on my own pace
Doing what I love is not something I take for granted
Oh wait, I almost forgot , let me translate in my language:
Aty ny maso
Aza koseTsiky dia ampyhina fa sao marary
Marary maso dia avy ianao tsy mahita anay
Ok andraso
Tandremo torana fa ny any aminay mamay
Tandremo tratra
Satria mandoro hono ny vehivavy gasy
Tandremo safotra mahita ny masonjoaniny
Tandremo torana mahita ny lambahoaniny
Ny lokom-batany mamiratra toa volamena
Rehefa mandihy izy, ooo
Tandremo ianao sao mianjera
Ny masonao mandeha ankavia ankavanana
Oh, tandremo ny tànana fa sao mikasikasika
Ny ampela aminay manaikitra toy ny sakay
Sady mandoro, ooo, mamay !
Fa ny olo aminay any, Mamay!
Oh I’m feeling mafana!
‘Cause my people: mafana!
When the beat drops: mafana!
Here it goes down: mamay!
Fa ny olo aminay any, Mamay!